niedziela, 16 sierpnia 2015

40 szybkich obiadów wege na lato, Ostrawa



Ostrawa to dość specyficzne miasto Czech. Do niedawna nazywana była "stalowym sercem" tego kraju i, jeśli jest się poza centrum, nazwa ta jest w pełni uzasadniona. Centrum jest zabytkowe, ale też nowoczesne.

Nie przesadzę bardzo, jeśli powiem, że jadłam tu jedno z najlepszych dań w moim życiu: tofu a'la prażony ser, opiekane ziemniaki oraz smażone warzywa z sosem (typowe czeskie danie na sposób wegański). A wszystko w restauracji wegańskiej Ojero i to całkiem niedrogo. 



lemoniada z domowym syropem z lipy i jaśminu - pyyyszne!

Ale zacznijmy od początku... Obiad po przyjeździe blisko centrum, do niego piesza wycieczka.


ostrawska szkoła wyższa








restauracja wegańska "Ojero"znajduje się w osobliwym sąsiedztwie

bardzo przyjacielska obsługa, znająca język angielski

nie jest to kolejna hipsterska knajpa, ale lokal z klimatem 

na oknie księgarni, czeskie dzieci też muszą zakuwać gramatykę


rynek


czeskie pasy dla pieszych

Czechy kojarzą mi się z dziwnymi lub śmiesznymi pomnikami







w mlecznym barze "Naproti", super tanio, woda do każdego posiłku





droga powrotna do akademika








W większych miastach Czech najlepiej nocować w akademikach, które po czesku nazywają się ubytowna. Ten w Ostrawie na ul. Neroduvej 23 miał wszystko, czego potrzeba zmotoryzowanym podróżującym: łazienkę, kuchnię i parking (oraz w pełni wyposażoną kuchnię na korytarzu ze sztućcami, naczyniami, kuchenką, itp.). W jednym składzie były 3 pokoje, w naszym nie było nikogo więcej. Warunki bardzo kameralne, niedrogo. Można wcześniej zarezerwować miejsce, ale nie jest to konieczne - akademik raczej świecił pustkami. Zdjęcia dostępne na stronie akademika.



40 szybkich obiadów wege na lato/40 quick-to-make vegetarian dinners for the summer


Nie masz pomysłu na szybki obiad? Zerknij tutaj, a na pewno coś się znajdzie. Dania przygotujesz w ciągu 30 - 45 minut. Oczywiście, jeśli tylko to możliwe, zamiast mrożonek lub puszkowanych warzyw, używaj świeżych i sezonowych./Haven't got an idea for a quick dinner? Have a look here and you'll find something for sure. You can prepare these dishes in 30 - 45 minues. Of course, if it's possible, use fresh and seasonal vegetables instead of frozen or tinned ones.





















Ryż i kasze/Rice and grains












Zupy/Soups

Aby były bardziej syte, możesz podać je z cornbreadem (przygotowanie ekspresowe), możesz też posypać je grzankami chlebowymi lub groszkiem ptysiowym./In order to make soups more satiating, you can serve them with cornbread (super quick to make), you can also sprinkle them with some bread or puff pastry croutons.























Ziemniaki/Potatoes

30. Danie z czerwonej soczewicy (pomidory z puszki zastąp świeżymi)/Red lentil dish (use fresh tomatoes instead of tinned ones)

















Inne zestawy/Other sets

38. Kasza lub ryż + surówka lub sałatka (w wersji leniwej: pokrojone paski warzyw) + kotlet (+sos)/Grains or rice + raw vegetable salad or salad (a lazy version: vegetable strips) + cutles (+sauce) 


Szybko przygotujesz, np. cukinię panierowaną w jajku i bułce tartej, nuggetsy jaglane, kotlety z białej lub czerwonej fasolitofu z norikotlety sojowe inaczejkotlety seleroweryżowe z paprykąser żółty lub seler w cieście./You can quickly prepare, e.g. zucchini slices coated in egg and breadcrumbs, millet nuggets, white bean or red bean cutletstofu with noridifferent take on soy cutletsceleriac cutletsrice cutlets with bell peppercheese slices or celeriac slices in batter.

Kilka propozycji surówek i sałatek: mizeria, pomidory z sałatą zieloną lub ogórkiem, surówka z rzodkiewki. Propozycje sosów, np.: pomidorowo-paprykowytzatziki./A few raw vegetable salads and salads: Polish raw cucumber salad, tomatoes with luttuce or cucumbers, raw radish salad. Sauces, e.g.: tomato and bell peppertzatziki.


Te i wiele innych przepisów na kotlety, surówki, sałatki i sosy znajdziesz w zakładkach pod tymi samymi tytułami./You will find these recipes and many other for cutlets, raw vegetable salads, salads and sauces in the menu on the right.

39. Kasza/ryż/ziemniaki + duszone/pieczone/gotowane warzywa (+sos) + surówka lub sałatka/Grains/rice/potatoes + sauteed/roasted/boiled veggies (+sauce) + raw vegetable salads or salads

Zamiast kotletów sprawdzą się np. pieczone szaszłyki lub cukinia, gotowane lub duszone warzywa, np. bób, cukinia lub seler w pomidorach, smażone pomidoryfasolka z sezamem. Kombinacji jest mnóstwo, co wam wasza wyobraźnia podpowie:)./Instead of cutlets you can prepare e.g. baked shashlicks or zucchini slices, boiled or sauteed vegetables, e.g. wild beans, zucchini or celeriac in tomatoes, fried tomatoesgreen or yellow beans with sesame seeds. There are plenty of variations, just use your imagination:).



40. Aby było jeszcze szybciej i gdy już naprawdę bardzo nie chce ci się gotować, kup gotowe danie, np. pulpety, bitki, strogonowa. Dodaj do niego puree ziemniaczane/kaszę/ryż i gotową surówkę lub sałatkę./To make things even quicker and if you really don't feel like cooking, buy some convenience food, e.g. vegetarian meatballs, fried cutlets, Stroganoff. Add some mashed potatoes/grains/rice and a pre-packed raw vegetable salad or salad.

Źródło

Brak komentarzy: