poniedziałek, 30 czerwca 2014

Pulpety w sosie pomidorowym



Skład: woda, pomidory krojone 13%, cebula, białko pszenne, papryka świeża, koncentrat pomidorowy 3%, olej roślinny rzepakowy, mąka pszenna, mąka kukurydziana, kasza manna (zawiera gluten), przyprawy, naturalne aromaty drożdżowe, sól, świeży imbir, cukier. Firma: Primavika. Cena: ok. 7zł. Masa netto: 430 g.


Produkt zawiera gluten, śladowe ilości gorczycy i selera oraz cukier. Nie zawiera tłuszczów nasyconych, substancji zagęszczających, przeciwutleniaczy, sztucznych barwników, konserwantów ani glutaminianu sodu.


Produkt typowo adresowany do wegetarian i wegan. Zawiera 2 porcje. Wystarczy podgrzać i gotowe. Naprawdę niska cena za bardzo dobrą jakość i świetny smak. Można kupować z czystym sumieniem.



Vegetarian meatballs in tomato sauce


Ingredients: water, chopped tomatoes 13%, onion, wheat protein, fresh pepper, tomato concentrate 3%, rapeseed oil, wheat flour, corn flour, semolina (contains gluten), seasonings, natural yeast aromas, salt, fresh ginger, sugar. Primavika. Price: ca.PLN7. Nett weight: 430g.


Product contains gluten, traces of mustard and celeriac plus sugar. It does not contain saturated fats, thickening agents, antioxidants, artificial colours, preservatives or MSG.


Product typically addressed to vegetarians and vegans. 2 servings. You just heat it up and dinner is ready. That’s a really low price for a very good quality and excellent flavour. You can buy it with a clean conscience.

sobota, 28 czerwca 2014

Kokosowy deser z borówkami, La Siesta


Ten bardzo prosty i smaczny deser jadłam kiedyś ... w Wiedniu - borówki wiozłam 12 godzin w autokarze, ale przetrwały bez szwanku. I pomyśleć, że wtedy w 2003 roku mleko kokosowe było trudnym do zdobycia i drogim „wynalazkiem”... {Pozdrowienia dla Ani F., Łysej i Naji:)} P.S. Smakuje na ciepło i na zimno.


Składniki:
1 puszka mleka kokosowego
opcjonalnie: kilka łyżek brązowego cukru/słodkiego syropu
100 g wiórek kokosowych
borówki – dowolna ilość


Podgrzej mleko kokosowe w garnku (z syropem/cukrem), dodaj wiórka i wymieszaj. Zestaw z ognia, dodaj borówki. Delikatnie wymieszaj.


La Siesta serwuje kuchnię włoską i nie mam na myśli tylko pizzy. Są też zupy, risotta, makarony i desery włoskie. Bardzo smacznie, ale nieduże i dość drogie porcje (dania główne ze zdjęć ok. 20zł). Wegetarianie znajdą tutaj całkiem sporo dań (szczególnie makaronowych), weganie niestety nie. 

Focaccia, podawana jako przystawka
Spaghetti vegetariare (z papryką, bakłażanem i cukinią)
Spaghetti z oliwą, masłem i chili







Coconut dessert with blueberries


I once ate this very simple and tasty dessert with Ania F., Łysa and Naja at Charlotte’s – the blueberries had been with me on a 12 hour coach ride but they survived just fine.  Back then in 2003 coconut milk was an expensive and hard to get “invention”… 
PS Tastes good eaten warm or cold.


Ingredients:
1 tin coconut milk
optionally: a few tbs brown sugar/sweet syrup
100 g coconut flakes
bluberries – as much as you want


Heat coconut milk in a pot (with sugar/syrup), add coconut flakes and stir. Put aside, add blueberries. Stir gently.

piątek, 20 czerwca 2014

Tofu stir-fry z warzywami, House of Cards



To danie szybko przyrządzisz po pracy (pamiętaj tylko, żeby dzień wcześniej zamarynować tofu). Możesz dodać np. cebulę, fasolkę, kukurydzę, prażone nasiona sezamu lub szczypiorek.


Składniki:
1 opakowanie tofu
kilka łyżek sosu sojowego
olej do smażenia
150-200 g makaronu ryżowego/sojowego lub zwykłego (nitki)
3 ząbki czosnku
10 pieczarek
½ czerwonej papryki
½ żółtej papryki
½ małego brokułu


Tofu pokrój w kostkę, umieść w misce i polej sosie sojowym. Odstaw do lodówki, najlepiej na noc. 

Następnego dnia podsmaż je na oleju z obu stron. Ugotuj makaron wg wskazówek na opakowaniu. Na szerokiej patelni lub woku rozgrzej olej, podsmaż pokrojony czosnek, odłóż na talerzyk. Znów wlej trochę oleju i podsmaż pokrojone pieczarki, po chwili dodaj pokrojone papryki i różyczki brokułu. 

Podlej wodą (pół szklanki powinno wystarczyć) i duś chwilę (warzywa mają być ugotowane ale chrupiące). Na koniec dorzuć wcześniej podsmażone czosnek i tofu oraz dodaj ugotowany makaron. Wszystko dobrze wymieszaj. Możesz doprawić sosem sojowym. Podawaj ciepłe.



Dawno nie oglądałam tak wciągającego serialu. Jak już zaczniecie, na pewno nie skończy się na jednym odcinku. Wciąga i absolutnie nie jest przewidywalny. House of Cards (2013, Beau Willimon) opowiada o bezwzględnym polityku, Franku Underwoodzie, który zrobi wszystko, aby zrealizować swój cel: zostać prezydentem.

Źródło/Source




Tofu stir-fry with veggies, House of Cards


You can make this dish quickly after coming home from work (just remember to marinate tofu a day earlier). You can also add onion, green beans, corn, roasted sesame seeds or chives.    


Ingredients:
1 package tofu
a few tbs soy sauce
oil for frying
150-200g rice/soy pasta or regular vermicelli
3 cloves of garlic
10 mushrooms
½ red bell pepper
½ yellow bell pepper
½ broccoli


Dice tofu, place in a bowl and pour soy sauce over it. Keep in the fridge, best for the night. 

The next day fry it in oil on both sides. Cook pasta following package instructions. Heat oil in a wide frying pan or wok, fry chopped garlic and place it on a plate. Pour in some oil again and fry sliced mushrooms, next add chopped peppers and broccoli flowerettes. 

Pour in some water (1/2 glass should be enough) and simmer for a short while (veggies should be a cooked but crunchy). Finnaly add garlic, tofu and pasta. Stir well. You can season the dish with soy sauce. Serve warm.




I haven’t seen such a gripping show for a long time. Once you have started watching it, it’ll be difficult to only watch one episode in one sitting. It's really gripping and absolutely unpredictable. House of Cards (2013, Beau Willimon) tells the story of a ruthless politician, Frank Underwood, who will do everything to achieve his goal: become president.

sobota, 14 czerwca 2014

Truskawki na 3 sposoby, stary Rzeszów na okrągłej kładce


1.  Wersja dla najbardziej leniwych – świeże truskawki z bitą śmietaną kokosową.

Szybka i zdrowsza alternatywa dla zwykłej śmietany. Po prostu ubij gęste mleko kokosowe z cukrem i polej nim świeże truskawki. Smakują rewelacyjnie!



2.  Wersja dla średnio leniwych – jaglany pudding z truskawkami.

Przygotujemy jak pannę cottę, ale bez wanilii i przed wylaniem masy jaglanej, wykładamy boki formy silikonowej pokrojonymi truskawkami. Można deser polać sosem truskawkowym lub innym. Nie wymaga dużo pracy, ale trzeba trochę poczekać. 



3.  Wersja dla pracusiów: pyszny dżem truskawkowo-bananowy lub truskawkowy.

Jeśli użyjemy żelfixu (np. Dr. Oetkera na bazie pektyny), pracy nie jest tak dużo, a dzięki bardzo krótkiemu czasowi gotowania, owoce zachowują dużo witamin. Zimą będzie jak znalazł, np. do porannych tostów i kawy:). Przepis tutaj.



Ciekawą wystawę Dawniej w Rzeszowie można oglądać na rzeszowskiej kładce. Dotyczy ona najważniejszych wydarzeń, jakie miały miejsce na przełomie wieków XIX i XX w stolicy Podkarpacia. Zdjęcia wkomponowane są w szklane szyby kładki – żeby je wszystkie zobaczyć i przeczytać wszystkie opisy, trzeba kładkę obejść dookoła.

Polecenie zagospodarowania kładki pod kątem artystycznym wydał w zeszłym roku prezydent Rzeszowa, Tadeusz Ferenc. Jak mówi dyrektor Galerii Fotografii Miasta Rzeszów, Irena Gałuszka, temat wystawy podpowiedzieli sami mieszkańcy. Zdjęcia będzie można oglądać najprawdopodobniej do końca tego roku. Źródło.









Three times strawberries


1. Version for the laziest – fresh strawberries with whipped coconut cream.

A quick and healthier alternative to the regular cream. Just whip the thick coconut milk with some sugar and pour it over fresh strawberries. They taste fantastic!


2.Version for the not-so-lazy – millet pudding with strawberries.

You prepare it like panna cotta but without vanilla and you have to put some sliced strawberries in the silicone bakeware before you pour the millet mixture into it. You can pour over the dessert with strawberry sauce or any other you want. It doesn’t require a lot of work but a lot of waiting.


3. Version for workaholics: delicious strawberry and banana jam or strawberry jam.

If you use Dr. Oetker’s gelling sugar (with pectin), there isn’t so much work. You cook the jam for a short time, so the fruit preserve lots of vitamins. And the jam’ll be perfect in the winter, e.g. for your morning toasts and coffee:). Here’s the recipe.

wtorek, 10 czerwca 2014

Jaglana panna cotta, giełda staroci i antyków


Okazuje się, że nie tylko ja wpadłam na ten pomysł:). Do gotowania kaszy użyłam wody (robiłam też na samym mleku, lepiej smakowała mi jednak w pierwszej wersji).


Składniki:
½ szklanki kaszy jaglanej
1 i ¼ szklanki wody
1 laska wanilii
2-3 łyżki cukru
sok z cytryny do smaku
sos: 1 szklanka truskawek + ½ łyżeczki mąki kukurydzianej lub po prostu zmiksowane truskawki


Laskę wanilii przekrój wzdłuż na pół, wyskrob miąższ nożem lub łyżeczką, dodaj do garnka (miąższ i laskę wanilii) z wodą i zagotuj. Następnie wrzuć kaszę jaglaną, cukier i gotuj do miękkości. Wszystko zblenduj, dopraw do smaku sokiem z cytryny. Masę przelej, najlepiej do silikonowej formy na muffiny (lub innych małych, silikonowych) i wstaw do lodówki na co najmniej 2 godziny. Po wyjęciu polej sosem i gotowe.

Sos: zblenduj truskawki, zagotuj, dodaj mąkę kukurydzianą, dokładnie wymieszaj, znów doprowadź do wrzenia, nieco ostudź i zblenduj. Sos jest dość gęsty. Komu się nie chce robić takiej wersji, może po prostu zmiksować dowolną ilość truskawek i polać nią deser.


Rzeszowska giełda staroci i antyków odbywa się w każdą drugą niedzielę miesiąca przy ul. Szopena 11 (III LO). Obowiązuje wstęp - 3 zł. Tutaj niedawno otwarty w Rzeszowie sklep, który może zainteresować lubiących podobne klimaty. Moje zdobycze to stare książki kulinarne, kryminał (najlepiej czyta się w lecie) i biografia. 













Millet panna cotta


It turns out I’m not the only one who also came up with this idea:). I used water to boil millet (also tried cooking it in milk but I liked the first version better).


Ingredients:
½ glass millet
1 and ¼ glass water
1 vanilla bean
2-3 tbs sugar
lemon juice to taste
sauce: 1 glass strawberries + ½ ts corn flour or blended/mixed strawberries


Cut the vanilla bean in half lengthwise, remove the seeds with a knife or a teaspoon, add both (the seeds and bean) into water and bring to the boil. Next add millet, sugar and cook until soft. Blend all, season to taste with lemon juice. Place the mixture in a silicone muffin pan (or another small silicone bakeware) and keep it in the fridge for at least 2 hours. After taking out, pour over with the sauce.

Sauce: blend strawberries, bring to the boil, add corn flour, stir thoroughly, bring to the boil again, cool down a bit and blend. The sauce is quite thick. If you, however, don’t feel like preparing the sauce, you can just mix some strawberries and pour it over the dessert.

niedziela, 8 czerwca 2014

Placuszki owsiane z truskawkami, Włościańskie Jadło


Jedzmy truskawki! Zawierają o wiele więcej witaminy C niż cytryny i dużo żelaza! No i przede wszystkim są pyszneeee – nie za słodkie, lekko kwaskowate, orzeźwiające… 

Przepis na placuszki tutaj (w tej wersji zamiast rodzynek i wiórek kokosowych dodałam trochę zmielonego maku, można kupić np. w Lidlu, i suszone daktyle). Propozycja podania wg Rafała: powidło śliwkowe + truskawki. Smacznego!



Na moim blogu raczej nie znajdziecie fotorelacji z hipsterskiego spotkania kuchni wege (nie przepadam za tego rodzaju imprezami, raz byłam  - wystarczyło:/), za to umieszczam relację z Włościańskiego Jadła - gorąco polecam! Niejeden weganin czy wegetarianin znajdzie tutaj mnóstwo inspiracji, zje wiele pysznych, ekologicznych i tanich dań i przekona się, że warto zainteresować się kuchnią regionalną w swojej okolicy.

Włościańskie Jadło organizowane jest corocznie w Giedlarowej k. Leżajska (maj/czerwiec, w tamtym roku było tak). Ceny wahają się od 0,50 zł do kilku złotych za sztukę lub porcję dania. Jedzenie przygotowywane jest przez Koła Gospodyń Wiejskich. W tym roku było wyjątkowo dużo ciast, ale kto dobrze poszukał znalazł też inne smakołyki...

Kluski ziemniaczano-jaglane z cebulką (podobne do tej zapiekanki), bardzo smaczne i sycące.


Gołąbki ale w innej wersji: niezawinięte w liście kapusty, kapusta poszatkowana i wymieszana z trzema rodzajami kasz, danie polane sosem grzybowym - koniecznie do wypróbowania. 


Kotleciki z soczewicy z sosem grzybowym - pyszneee, dołączam do listy dań do przetestowania. 


Najlepsze kapuśniaki, jakie jadłam w życiu (miękkie ciasto, dobrze doprawione nadzienie, zaczynam lubić smak kapusty kiszonej na ciepło:). Po lewej gryczany wypiek w cieście (bardzo podobny do tego). 


Pierogi z pokrzywą - byłyby lepsze, gdyby sos czosnkowy nie zabił całkowicie pozostałych smaków. 


Na deser - drożdżowy zawijaniec z jabłkami, cynamonem i rodzynkami - jedno z moich ulubionych połączeń.






Oat fritters


Let’s eat strawberries! They’re much richer in vitamin C than lemons and the contain lots of iron! And most of all they’re delicious – not too sweet, slightly sour, refreshing… Here’s the recipe for oat fritters (in this version I used some ground poppy seeds and dates instead of raisins and coconut flakes). Rafał's idea for the topping: plum jam + strawberries. Enjoy!