poniedziałek, 30 września 2013

Placuszki z mąki ryżowej i dżem truskawkowo-bananowy



Po nieudanej próbie stworzenia mochi zostało mi trochę mąki ryżowej. Naleśniki na tej mące wyszły bardzo kruche, ale za to placuszki idealne. Smak zupełnie inny niż na mące pszennej, a struktura bardzo porowata i delikatna.


Składniki:
1 szklanka mąki z brązowego ryżu
kilka łyżek mąki pełnoziarnistej
1-2 drobno pokrojone banany
2 łyżki słodziwa (np. syropu z buraków cukrowych, daktyli, itp.)
1 łyżeczka sody oczyszczonej
¾ szklanki ulubionego mleka


Wszystkie składniki dokładnie wymieszaj w misce (ma powstać gęste ciasto). Rozgrzej olej. Smaż placuszki z obu stron za złoto (1 łyżka ciasta na 1 sztukę). Podawaj np. z ulubionym dżemem.



Nicole, dziękuję za pyszny dżem truskawkowo-bananowy -:). Smakował wyśmienicie. I jeszcze przepis na to cudo od Nicole:


Składniki:
1kg truskawek
2 dojrzałe banany
500g cukru żelującego 2:1 (np. Dr. Oetker, zawierają pektynę)


Umyj truskawki, pokrój na drobne kawałki i rozdrobnij. Również pokrój banany na małe kawałki. Wymieszaj truskawki z cukrem żelującym, umieść w garnku i zagotuj. Gotuj jeszcze 3 minuty od momentu zagotowania i następnie wrzuć pokrojone banany. Gotuj jeszcze wszystko 1 minutę. Wkładaj gorącą konfiturę do wyparzonych słoików, dobrze zakręcaj wieczka i postaw na 5 minut do góry dnem, aż wytworzy się próżnia.




Reismehlkuchen und Marmelade-Geschenk


Ich wollte Mochi machen aber es ist mir nicht gelungen und jetzt habe ich ein bisschen Braunreismehl in meiner Küche. Crêpes (Pfannkuchen) mit diesem Mehl sind sehr spröde aber Pancakes (kleine runde Kuchen) sind perfekt. Der Geschmack ist total anders als wenn mann Weizenmehl benutzt, die Struktur ist sehr porig und zart.


Zutaten:
1 Glas Braunreismehl
ein Paar EL Vollkornmehl
1-2 klein gechnittene Bananen
2 EL süsser Sirup (z.B. Zuckerrübensirup, Dattelnsirup, u.s.w.)
1 TL Natron
¾ Glas Lieblingsmilch


Verrühre die Zutaten in einer Schüssel (der Teig muss dickflüssig sein). Erhitze Öl in einer Pfanne. Backe den Teig goldgelb auf beiden Seiten (1 EL Teig für 1 Kuchen). Serviere z.B. mit Lieblingsmarmelade.


Nicole, danke schön für ausgezeichnete Erdbeer-Bananen-Marmelade-:). Sie hat mir phantastisch geschmeckt. Und hier Nicoles Kochrezept für diese schmackhafte Marmelade:


Zutaten:
1kg Erdbeeren
2 reife Bananen
500g Gelierzucker 2:1


Die Erdbeeren putzen, kleinschneiden und pürieren. Die Bananen in kleine Stücke schneiden und zur Seite legen. Nun die Erdbeeren mit dem Gelierzucker zum Kochen bringen. Erst wenn das Ganze richtig kocht, 3 Minuten kochen lassen und dann die klein geschnittene Banane in den Topf geben. Noch 1 Minute weiterkochen lassen und fertig. Die Gläser heiß ausspülen und dann die Marmelade hinein gießen, gut verschließen und 5 Minuten auf den Kopf stellen, damit Vakuum entsteht.

niedziela, 29 września 2013

Warzywna potrawka i w Saigonie


Takie danie jednogarnkowe jadłam w Budapeszcie. Do tego pieczone ćwiartki ziemniaków – niebo w gębie! P.S. (dodano 26-05-2014) Można też ugotować marchew na parze, warzywa oddzielnie podsmażyć i gotowe danie polać oliwą. Jest wtedy o wiele smaczniejsze, choć bardziej kaloryczne.


Składniki:
1 czerwona lub biała cebula
kilka łyżek oleju
2 marchewki
1 mała cukinia
1 mały bakłażan
2-3 pomidory lub 1 puszka pokrojonych pomidorów
zioła prowansalskie (lub inne ulubione zioła)
sól, pieprz
1 opakowanie fety


Wszystkie warzywa pokrój na mniejsze kawałki. Rozgrzej olej. Podsmaż cebulę. Dodaj marchew, ostrożnie podlej wodą i duś na małym ogniu kilka minut. Następnie dodaj cukinię i bakłażana i znów duś kilkanaście minut (do miękkości i gdy woda wyparuje). Pod koniec gotowania dodaj pomidory, przyprawy i pokrojoną fetę. Podawaj z pieczonymi ziemniakami.


Dziś o rzeszowskiej restauracji, Saigon, która serwuje dania kuchni wietnamskiej i chińskiej. Jest tutaj mnóstwo pysznych dań wege do wyboru (nie wiem, jak z mięsnymi). Ceny umiarkowane i duże porcje. Zjecie tutaj genialne tofu z różnymi dodatkami oraz pyszne wino z liczi - polecam. 

Restauracja oferuje obiady na dowóz, organizuje przyjęcia okolicznościowe i bankiety. Saigon, ul. Jana III Sobieskiego 14, godziny otwarcia: codziennie 11.00-22.00.

Tofu w sosie słodko-kwaśnym
Wino z liczi
Kalafior z pomidorami
Makaron sojowy z warzywami
Sake
Wnętrze restauracji
 



Vegetable fricassee


I ate this one-plate dish in Budapest. Plus baked potato quarters – tastes heavenly! PS (added 26-05-2014) You can also steam carrots, separately fry the rest of vegetables and pour the dish with olive oil. It's much taster this way though richer in calories.


Ingredients:
1 red or regular onion
a few tbs oli
2 carrots
1 small zucchini
1 small eggplant/aubergine
2-3 tomatoes or 1 can diced tomatoes
Herbes de Provence (or other favourite herbs)
salt, pepper
1 package feta cheese


Chop/slice all veggies. Heat oil. Fry onion. Add carrots, gently pour in some water and cook over low heat for a few minutes. Next add zucchini and eggplant and again cook over low heat between ten and twenty minutes (until veggies are soft and all water has evaporated). Add tomatoes, seasonings and diced feta at the end of cooking. Serve with baked potatoes.

poniedziałek, 23 września 2013

Leczo w naleśnikach i Wielkie Grzybobranie


Wersja dania nieco spolszczona bo z dodatkiem cukinii. Zazwyczaj podaję z ryżem i w naleśnikach (zapieczonych z serem żółtym). Można jeść 2 dni pod rząd i nie powieje nudą kulinarną.


Składniki:
kilka łyżek oleju
2 cebule
3-4 ząbki czosnku
5-6 pomidorów obranych ze skórki
3-4 czerwone papryki
1 cukinia
papryka słodka i ostra w proszku
sól


Pokrój cebulę i czosnek. W dużym i szerokim  garnku rozgrzej olej. Podsmaż warzywa na oleju. Dodaj pokrojone pomidory, paprykę i cukinię. Duś do miękkości, pod koniec przypraw do smaku. 


Wielkie grzybobranie -> niedzielne łowy: 3 godziny, 4 osoby.





Lecho (Lesco) in pancakes


A bit polonized version due to the addition of zucchini. I usually serve it with rice or in pancakes (baked with cheese). You can eat it two days in a row and not get bored.


Ingredients:
a few tbs oil
2 onions
3-4 cloves of garlic
5-6 peeled tomatoes
3-4 red bell peppers
1 zucchini
hot and sweet red pepper powder
salt


Chop onions and garlic. Heat oil in a big and wide saucepan. Fry vegetables in oil. Add diced tomatoes, peppers and zucchini. Cook until soft, season to taste at the end of cooking. 

sobota, 21 września 2013

Złoto Inków - komosa ryżowa



Źródło/Source

Skład: quinoa biała. Firma: Bio Planet. Cena: ok. 14zł. Masa netto: 250g.

Komosa ryżowa (quinoa) jest bogata w witaminy i sole mineralne. Zawiera wszystkie aminokwasy niezbędne dla człowieka. Nie zawiera glutenu. Jem w zastępstwie np. kaszy jaglanej/gryczanej. Na necie można znaleźć mnóstwo przepisów na sałatki, zupy, zapiekanki a nawet desery z wykorzystaniem komosy ryżowej.



Gold of Aztecs - quinoa


Ingredients: white quinoa. Company: Bio Planet. Price: ca. PLN14. Nett weight: 250g.

Quinoa is rich in vitamins and minerals. It contains all amino acids essential for humans, doesn’t contain gluten. I eat quinoa, e.g. as a replacement for millet or buckwheat. There are plenty of recipes for salads, soups, casseroles or even desserts with quinoa.

piątek, 20 września 2013

Sałatka Caprese i w restauracji Sphinx


Ciekawa i szybka przekąska lub dodatek do głównego dania. Przepis pochodzi z książki Kuchnia włoska.


Składniki:
4 pomidory
2 kulki mozzarelli
kilka czarnych oliwek
sól, pieprz
1 łyżka octu winnego
1 łyżka oliwy
kilka listków bazylii


Nagrzej piekarnik do 200°C. Pokrój w plastry pomidory, ser i oliwki. Z pozostałych składników przyrządź sos. Układaj warstwy: pomidor, ser, oliwki i polej sosem. Zapiecz w piekarniku przez kilka minut (do roztopienia sera). Udekoruj bazylią.



W rzeszowskiej restauracji Sphinx. Smacznie, ale bez fajerwerków. Dosłownie kilka dań jarskich w całym menu (dlatego zamówiłam 2 przystawki), ale nie do wegetarian jest ono w sumie skierowane. Ceny: średnie i drogie. Bardzo miła i fachowa obsługa. Nastrojowy wystrój wnętrz. Na zdjęciach: zupa cebulowa z bagietką i panierowane papryczki jalapenos z serkiem kozim (mega ostrrrre – ani woda ani piwo nie pomagały (!!!), ale zadaniu podołałam...).







Caprese salad


An interesting and quick to make snack or addition to the main course. The recipe's been taken from an Italian cookbook.


Ingredients:
4 tomatoes
2 mozzarella balls
a few black olives
salt, pepper
1 tbs wine vinegar
1 tbs olive oil
a few basil leaves


Preheat oven to 200°C. Slice the tomatoes, mozzarella and olives. Prepare a sauce using the remaining ingredients. Arrange in layers: tomato, mozzarella, olives and pour over with the sauce. Bake in the oven for a few minutes (until the mozzarella's molten). Garnish with basil leaves.

niedziela, 15 września 2013

Zapiekanka makaronowa i Multimedialna Fontanna


Proste i szybkie greckie danie. Można przygotować od razu na 2 obiady. Przepis pochodzi z książki Kuchnia wegetariańska świata.


Składniki:
350g makaronu
1 duży por
3 łyżki masła lub oliwy
sól, pieprz
400 g pomidorów
2 papryczki pepperoni
100g czarnych oliwek
2-3 łyżki koncentratu pomidorowego
100ml ulubionego mleka
2 jajka
1 opakowanie fety/2 kulki mozzarelli
2 łyżeczki świeżych listków oregano/rozmarynu (lub 1 łyżeczkę suszonych ziół)


Ugotuj makaron. Pora pokrój w cienkie plasterki. Rozgrzej oliwę lub masło i podsmaż pora, aż zmięknie. Nagrzej piekarnik do 200°C. Wysmaruj olejem duże żaroodporne naczynie do zapiekania i układaj warstwy: makaron, pory, pomidory pokrojone w plastry, drobno pokrojone ostre papryczki, oliwki. Wymieszaj koncentrat pomidorowy z kilkoma łyżkami wody i polej nim zapiekankę. Piecz danie przez 30 minut. Rozmieszaj mleko z jajkami, dopraw solą i pieprzem, polej sosem zapiekankę, posyp pokruszoną fetą/pokrojoną mozarellą i oregano. Zapiekaj jeszcze 10 minut.


Pokazy specjalne rzeszowskiej Fontanny Multimedialnej (przy al. Lubomirskich, naprzeciwko zamku - obecnie budynek sądu) odbywają się tylko w sobotę i trwają około 30 minut. Oprócz muzyki i światła, możemy podziwiać laserowe projekcje 2D i 3D na ścianie wodnej (dotyczące m.in. innowacyjności Rzeszowa). Całość naprawdę robi wrażenie. Fontanna Multimedialna w Budapeszcie na Wyspie św. Małgorzaty niech się chowa, ale Křižíkova Fontána w Pradze już niekoniecznie. Jak do tej pory (miesiąc od otwarcia), tłumy oglądających...

Pozostałe, zwykłe pokazy (bez laserów i światła) odbywają się codziennie o: 12.00, 14.00 i 16.00. Niestety mój aparat nie dał rady zdjęciom, więc wklejam z tej strony. Warto zajrzeć (35 pięknych zdjęć autorstwa T. Poźniaka), a najlepiej zobaczyć na żywo. Jeśli to Was nie skusi, to już nie wiem co... :).
Zdj. T. Poźniak
Zdj. T. Poźniak
Zdj. T. Poźniak
Zdj. T. Poźniak





Pasta casserole


An easy and quick to make dish. You can prepare it for 2 dinners in a row. The recipe for this Greek dish’s been taken from a vegetarian cookbook.


Ingredients:
350g pasta
1 big leek
3 tbs butter/olive oil
salt, pepper
400g tomatoes
2 pepperoni peppers
100g black olives
2-3 tbs tomato concentrate
100ml favourite milk
2 eggs
1 package feta/2 mozzarella balls
2 ts fresh oregano/rosemary leaves (or 1 ts dried)


Boil pasta. Slice the leek thinly. Heat olive oil or butter and fry the leek until soft. Preheat oven to 200°C. Grease a big casserole dish with oil and arrange the following layers inside: pasta, leek, sliced tomatoes, finely chopped pepperoni peppers, olives. Mix tomato concentrate with a few tablespoons of water and pour over the dish. Bake for 30 minutes. Mix milk with eggs, season to taste with salt and pepper, pour over the casserole. Finally, sprinkle with crumbled feta or chopped mozzarella and oregano leaves. Bake for 10 more minutes.