wtorek, 30 kwietnia 2013

Warzywa w mleku kokosowym i Kuźnia



Tradycjonalista może już przestać czytać. Ekspresowe i pyszne danie, dla niebojących się eksperymentów! Znalezione tutaj. 2 porcje.


Składniki:
 ½ cukinii
1 marchewka
1 por lub cebula
½ brokułu
olej
½ puszki zielonego groszku
sól, pieprz, sos sojowy
½ puszki mleka kokosowego (ok. 150ml)
opcjonalnie: curry


Cukinię, pora i marchewkę pokrój na talarki. Brokuł podziel na różyczki. Na patelni rozgrzej olej. Wrzuć pora i chwilę podsmaż. Delikatnie dolej trochę wody. Następnie dodaj marchewkę i cukinię i duś na małym ogniu do miękkości (kilkanaście minut). Dolej jeszcze trochę wody, jeśli wyparowała, a warzywa jeszcze nie są miękkie. Na końcu dodaj groszek, sól, pieprz, sos sojowy do smaku i mleko kokosowe. Świetnie pasuje również curry. Wymieszaj i podawaj z ryżem.



Źródło
Jeśli chcecie spróbować ciekawych piw, np. z owocami, karmelem, ale też miodowych, orkiszowych i wielu, wielu innych... (polecam Śliwkę w piwie i Ciechana miodowego). 

O ile mi wiadomo, jak na razie to jedyne takie miejsce w Rzeszowie (oprócz Starej Drukarni). Pub organizuje też warsztaty warzenia piwa sposobem domowym oraz koncerty. Na ścianach sceny... hmmm, raczej nie jak z kuźni...





Vegetables in coconut milk


A traditionalist can already stop reading. Express and delicious dish for those who aren’t afraid of experimenting! Found here (in Polish). 2 servings.


Ingredients:
½ zucchini
1 carrot
1 leek or onion
½ broccoli
oil
½ tin green peas
salt, pepper, soy sauce
½ tin coconut milk (ca. 150ml)
optionally: curry


Slice zucchini, carrot and leek. Divide broccoli into small flowerettes. Heat oil in a frying pan. Add leek and fry for a short while. Gently pour in some water. Next add carrot and zucchini and simmer over low heat until soft (between ten and twenty minutes). Pour in some more water, if has already evaporated and vegetables aren’t soft enough. Finally add peas, salt, pepper, soy sauce to taste and coconut milk. The dish goes really well with curry, too. Stir and serve with rice.

Tofu wędzone


Skład: nasiona soi, woda. Produkt z soi niemodyfikowanej genetycznie. Nie zawiera konserwantów.

Firma: Solida Food Sp. z o.o. Cena: ok. 7,5 zł. Masa netto: 220g. Produkt dostępny, np. w sklepie Kukurykuuu w Rzeszowie, ul. Kochanowskiego 29 .

Pyszny na kanapce, np. z pastą oliwkowo-słonecznikową. Smakuje bardzo podobnie do niektórych wędzonych serów, a jest od nich znaczniej zdrowsze. Nie zawiera toksycznych antybiotyków ani hormonów wzrostu, które są typowo stosowane w mięsie. Pomaga obniżyć poziom cholesterolu, kontrolować ciśnienie krwi i stabilizuje poziom cukru we krwi.



Smoked tofu


Ingredients: soybeans, water. Product does not contain genetically modified soybeans or any additives.

Company: Solida Food Sp. z o.o. Price: about PLN7.5. Nett weight: 220g. Available e.g. in Kukurykuuu in Rzeszów, ul. Kochanowskiego 29.

Delicious in a sandwich, e.g. with sunflower seed and olive breadspread. Tastes similarly to some types of smoked cheese but it’s much healthier. It doesn’t contain any toxic antibiotics or growth hormones which are typically used in meat. It helps lower cholesterol level, control blood pressure and stabilizes blood sugar level.

poniedziałek, 29 kwietnia 2013

Krem bananowo-daktylowy 3 w 1 i konkurs blogowy


Istnieją zdrowe słodycze – a oto kolejny dowód. W dodatku krem przygotowuje się błyskawicznie i potrzebne są tylko 2 składniki! Idealnie nadaje się do smarowania chleba, jako nadzienie do ciast i mus na deser. Myślę, że wyszłyby z niego też pyszne puszyste lody.


Składniki:
1 mały banan
½ kubka namoczonych daktyli (z wodą z moczenia)
opcjonalnie: kakao


Wszystkie składniki bardzo dokładnie zmiksuj lub zblenduj, aż masa będzie puszysta. Gotowe i bardzo słodkie! Przechowuj w lodówce.



I jeszcze zdjęcie kofty z tofu w towarzystwie surówki z kiszonej kapusty i pęczaku (na konkurs ogłoszony przez Magdę z icantbelieveitsvegan).





Banana and date cream 3 in 1


Healthy sweets do exist – this is yet another proof. In addition, the cream’s super quick to make and requires only 2 ingredients! It’s perfect as breadspread, as cake filling and mousse for dessert. I reckon it’d also make delicious fluffy ice cream. 


Ingredients:
1 small banana
½ mug soaked dates (plus soaking water)

optionally: cacao powder


Thoroughly mix or blend all ingredients until fluffy. It’s ready and very sweet!

czwartek, 25 kwietnia 2013

Słodkie co nieco i Lapońska odyseja



Zainspirowane tym przepisem.


Składniki:
1 filiżanka mąki
½ filiżanki mleka
szczypta soli
szczypta sody oczyszczonej
2-3 plastry ananasa z puszki
marmolada jabłkowa*
syrop z buraków cukrowych/inny słodki syrop

* Możesz kupić gotowy produkt lub zrobić własną: obierz 2 jabłka, pokrój na małe kawałki, wrzuć do garnka, podlej kilkoma łyżkami wody i duś do miękkości. Dodaj odrobinę cynamonu, imbiru, soku z cytryny i słodzika. 

Dokładnie wymieszaj mąkę, mleko, sodę i sól na gładką masę. Na patelni rozgrzej olej i smaż małe placuszki (wychodzi 5-6). Podawaj z ulubionymi owocami, konfiturą i syropem. Pasuje do nich również śmietana.


Lapońska Odyseja (2010, Dome Karukoski). Faktycznie film o podróży, ale nie takiej zwykłej... chodzi o zdobycie cyfrowego TV boxa. Warunek stawia Inari, a bezrobotny Janne wyrusza w podróż pełną pokus i przeszkód... Nie, to nie jest typowa durnawa komedia.

Źródło/Source



Sweet little something, Napapiriin sankarit



Inspired by this recipe.


Ingredients:
1 cup flower
½ cup milk
pinch of salt
pinch of baking soda
2-3 slices tinned pineapple
apple preserve *
sweet beetroot syrup/any other sweet syrup
*You can buy it or make your own: peel 2 apples, cut them into small pieces, place in a pot and add a few tablespoons of water and simmer until soft. Add a bit of cinnamon and ginger, lemon juice and sweetener.
 

Thoroughly mix flour, milk, baking soda and salt until smooth. Heat oil in a frying pan and fry small fritters (5-6). Serve with your favourite fruit, preserve and syrup. They also go well with cream.




Lapland Odyssey (2010, Dome Karukoski). Indeed, it's a film about a journey but not a usual one... it's about buying a digital TV box. Inari makes such a condition, and the unemployed Janne sets off on a journey filled with temptations and obstacles... No, it's not a typical goofy comedy.